Joakim Jakobsen: Ord
der formede Danmark – 1500 års historie fortalt gennem citater. Lindhardt og Ringhof.
At Joakim Jakobsen skriver godt, er åbenlyst for den, der
læser ham. Skulle man imidlertid have overset denne fortrinlighed, kan man bero
på forlagets pressemateriale til hans nye bog, Ord der formede Danmark, der meddeler, at Jakobsen ”er en af
Danmarks mest velskrivende kulturjournalister”. Så skulle den være på plads.
Bogen ønsker at give ”et portræt af Danmark og danskerne
fortalt gennem talemåder, enkeltord og citater fra runesten,
taler, sange, romaner, avisartikler, reklameslogans og meget mere”. Omtrent
250 opslag i klummens form og i kronologisk orden tager læseren med fra den
første omtale af Danmark i det 6. århundrede til smykkeloven sidste år. Kun
løseligt holder Jakobsen sig til forskriften om at fortælle historien gennem
citater. Der er et skriftsted til hvert opslag, men det er jo temmelig
vanskeligt at undgå, eftersom historie for det meste skrives på baggrund af
skriftlige kilder, og så kan man altid udvælge en central passage og bruge den
som anledning til at fortælle – en historie. Det er et bredt anlagt traktement, Jakobsen serverer for sin læser. Nogle af retterne er mere raffinerede end andre, men der skal også være plads til stegt flæsk med persillesovs, som i øvrigt er emnet for et af de mere raffinerede opslag, det om Frøken Jensens kogebog, en af de mest solgte bøger på dansk med et samlet oplag på 800.000 eksemplarer siden 1901.
Den helt korte form er en både krævende og taknemmelig
genre. Der er ikke plads til at få konteksten på plads med andet end et par få
streger. Et langt stykke ad vejen må den bygge på forventninger til læserens
forudsætninger, men genkendeligheden må også have sine grænser, hvis den skal
være interessant at læse. Den skal bibringe læseren noget nyt. I andre tilfælde
kan en klumme bygge på almindelige fordomme, som kan brydes ned, for eksempel at
Emma Gad skulle have været en bornert hattedame. Det var ikke tilfældet, lærer
vi af Jakobsen. Han er ikke den første, der gør iagttagelsen, men den er værd
at gentage.
Genren er taknemmelig, fordi forfatteren kan give indtryk af
at have fortalt 1500 års historie ved at lægge 250 korte tekster i rækkefølge
efter hinanden. Det er naturligvis ikke tilfældet. Den store sammenhæng
udebliver. Klummer er hakkelse, der skæres i døgnets rejsestald. Udtrykket kan
man også læse om hos Jakobsen. Det stammer fra redaktør Carl Ploug, der i et
digt til Christian Winther i 1861 sammenstillede sin egen prosaiske avisvirksomhed
med Winthers ophøjede digterliv, og Ploug underforstår, at også han kunne være
blevet en stor digter, hvis han ikke så tidligt havde stillet sig i politikkens
og polemikkens tjeneste som redaktør af det liberale blad Fædrelandet: ”For
tidlig bort fra din Lære/ Mig hentede andre Kald:/ Hakkelse maatte jeg skære/ i
Døgnets Rejsestald,/ Stene maatte jeg bære/ Til Tidens Murværk hen,/ Og Du har
kun liden Ære/ Af din halvfærdige Svend.”
Jakobsen er måske kortfattet, men slet ikke fladbundet. Han
har et sikkert greb om sit stof og behersker sin form fuldstændig. Den
selvvalgte ordknaphed må naturligvis betyde, at mange mellemregninger udelades,
men pointerne står så meget desto skarpere. Til dem, der vil læse videre, er
der redeligt og prisværdigt nok til slut i bogen en oversigt over, hvor
Jakobsen har sine oplysninger fra. Det forklarer også nogle af hans tolkninger.
Ytringsfrihedstemaet dukker for eksempel op med jævne mellemrum, og i dette
spørgsmål lider han meget på Frederik Stjernfelt.
Af de to billeder, hvormed Ploug ligner sin egen virksomhed,
er det andet og mindre kendte mere retvisende i Jakobsens tilfælde. Det er ikke
grovfoder, der fremstilles, men omhyggeligt tilhuggede blokke. Han bærer sten
til tidens murværk også i den forstand, at der er tænkt længere, end der er
skrevet. Der kunne godt blive et helt hus af delene, hvis stenhuggeren valgte
at blive arkitekt, for nu at blive i Plougs billedsprog. Opslagene er måske
punktnedslag, øjebliksbilleder, men de tilbyder også sigtelinjer, der føjer nærvær
eller perspektiv til billedet. Tydeligt er det for eksempel i opslaget ”Løgn og
latin”, der ret beset ikke er et citat af nogen, men giver lejlighed til at
opridse den latinske lærdoms deroute fra Peder Syv til gymnasiereformen godt
300 år senere. Eller følg lige åbningen af opslaget ”Det Stockholmske Blodbad”,
der heller ikke er et citat af nogen navngiven person, men det gør ikke noget,
for læs nu bare her: ”Hvor mange historiske begivenheder er gledet ind i
sproget som hverdagsvendinger? Vi går ikke og siger Slaget på Reden eller
EF-afstemningen om daglige foreteelser. Men vi siger Det Stockholmske Blodbad.
Om fyringsrunder, om menstruation, om uheld med grønsagskniven.” Sådan får
Christian 2.s machiavelliske magtpolitik indfødsret i samtalekøkkenet. Touché.
(Weekendavisen 29. sept. 2017)
Ingen kommentarer:
Send en kommentar